Abraço aquilo que me sufoca. Porque o que me tira o fôlego é o que me faz querer respirar. E respirar cada vez mais fundo faz com que eu sinta na garganta a poesia que escapa num sorriso. Aquilo que por alguns instantes faz meu coração parar é o que torna sua batida mais intensa.
Amor que escorre pelos olhos.
Vai, vai bambino vai vedrai, vai Vai, vai criança vai verá, vai Vai, vai piccino vai vedrai, vai Vai, vai pequeno vai verá, vai Vedrai Verá Dove manca la fortuna Que onde a fortuna desaparece Non si va piu con il cuore Não se pode ir tão longe com o coração Ma coi piedi sulla luna Mas com o pé na lua Oh mio fanciullo vedrai Oh, minha criança, verá Vai Vedrai che un sorriso Vai, verá que um sorriso Nasconde spesso un gran' dolore Às vezes esconde uma grande dor Vai Vedrai follia del uomo Vai, verá a loucura da humanidade Follia Loucura Del uomo senza driturra vai Da humanidade sem honestidade, vai Follia Loucura Del guerrier senza paura vai Do guerreiro destemido, vai Follia Loucura Del bambino pien' divita Da criança cheia de vida Che giocando al paradiso Que ao brincar no paraíso Dal soldato fu ucciso Foi morta por um soldado Mio fanciullo vedrai Meu pequeno, verá Vai Vedrai che un sorriso Vai, verá que um sorrio Nasconde spesso un gran' dolore Às vezes esconde uma grande dor Vai Vedrai follia del uomo Vai, verá a loucura da humanidade Follia Loucura Vai Vedrai che un sorriso Vai, verá que um sorrio Nasconde spesso un gran' dolore Às vezes esconde uma grande dor Vai Vedrai follia del uomo Vai, verá a loucura da humanidade Follia Loucura Vai Vedrai che un sorriso Vai, verá que um sorrio Nasconde spesso un gran' dolore Às vezes esconde uma grande dor Vai Vedrai follia del uomo Vai, verá a loucura da humanidade Vai, vai bambino vai vedrai, vai Vai, vai criança vai verá, vai Vai, vai piccino vai vedrai, vai Vai, vai pequeno vai verá, vai Vedrai Verá Dove manca la fortuna Que onde a fortuna desaparece Non si va piu con il cuore Não se pode ir tão longe com o coração Ma coi piedi sulla luna Mas com o pé na lua Oh mio fanciullo vedrai Oh, minha criança, verá Vai Vedrai che un sorriso Vai, verá que um sorriso Nasconde spesso un gran' dolore Às vezes esconde uma grande dor Vai Vedrai follia del uomo Vai, verá a loucura da humanidade
3 rabiscos:
Adoro ler o que vc escreve, acho que virei leitor assíduo do seu blog. Sua representação de sentimentos, sensações e realidade, fazem eu me sentir bem. Gosto de ler o que vc escreve, pq acho que me ajuda a te conhecer cada vez mais, e só aumenta, meu amor, admiração e amizade.
Me chamou atenção mo italiano, só depois que temtei entender metade da primeira parte, percebi que do lado estava a tradução...P
De quem é o poema?
A música é do Alegría do Cirque du Soleil...
Postar um comentário